dimecres, 6 de gener de 2010

Demà, i passat demà, i després de passat demà



S'han acabat les festes de Nadal. Tornam a la rutina. Com tot en aquesta vida, això també té dos caires.

La rutina em farà a pautar els dies com a mi m'agrada, a organitzar-me millor (m'ha costat sempre, em costa ara, em costarà sempre...), aquesta és la part bona.

La part dolenta: ai, el despertador, les correlines, l'agenda, anar per amunt i per avall... Cada cop em costa més... Em sent com un malabarista, d'aquests que tiren en l'aire bolles que es van passant d'una mà a l'altra, i cada vegada n'agafen més i més... I si un dia em cauen totes? Millor no pensar-ho, ara com ara les bolles que maneig no són gaire feixugues, ni complicades, de fet no són dolentes, i les he escollides jo.

Me'n vaig a dormir, ja és ben hora. Demà m'he d'aixecar prest, no sé si en sabré després de tants de dies. Em dutxaré, i sortiré al món, el meu món. M'he d'espolsar aquesta punyetera peresa, esper aconseguir-ho, l'intent mereix la pena.

Bona nit...

A través del universo

Las palabras fluyen como lluvia dentro de una taza de papel
se deslizan al pasar se desvanecen a través del universo.
Charcos de tristeza, olas de felicidad pasan por mi mente
dominándome y acariciándome.

Jai guru deva a om
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo

Imágenes de luz vacilante
que bailan frente a mí como un millón de ojos
me llaman y me llaman a través del universo.

Pensamientos serpenteantes como un viento inquieto dentro de un buzón
se tambalean ciegamente mientras recorren su camino
a través del universo

Sonidos de risas,
sombras de la tierra
vienen a mi mente
incitándome e invitándome
Infinito e inmortal amor que brilla a mi alrededor como un millón de soles
que me llaman y me llaman a través del universo

2 comentaris:

Anònim ha dit...

cal dir "demà passat" i no "passat demà" (que sols seria correcte com a expressió per a dir: tots els dies després o a partir de demà. "demà passat" vol dir exactament i no res més que "el dia després de demà"

http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/5-cultura/19-cultura/314502-despus-dema-i-dema-passat-o-passat-dema-despus-ahir-i-abans-dahir.html

Anònim ha dit...

També tradueix la canço en català, que serveix per a tot, i és mester fer tot en nostra llengua

A través de l'univers

Les paraules s'escolen/flueixen com pluja dins d'una tassa de paper
llisquen en passar, s'esvaeixen a través de l'univers.
Tolls de tristesa, onades de felicitat passen per la meva ment
que em dominen i m'amanyaguen.

Jai guru deva a om
Res no canviarà el meu món
Res no canviarà el meu món
Res no canviarà el meu món
Res no canviarà el meu món

Imatges de llum vacil·lant
que ballen davant meu com un milió d'ulls
em criden i em criden a través de l'univers.

Pensaments serpentejants com un vent inquiet dins d'una bústia
trontollen cegament mentre recorren el seu camí
a través de l'univers

Sons de rialles,
ombres de la terra
vénen a la meva ment
incitant-me i convidant-me
Infinit i immortal amor que lluu entorn meu com un milió de sols
que em criden i em criden a través de l'univers